Pages

domingo, 29 de julho de 2012

Abreviação é a redução da escrita de uma palavra ou de uma locução, como por exemplo: abrev. (Abreviatura) e pres. ind. (presente do indicativo).

A sigla é um caso especial de abreviatura: consiste na escrita abreviada de uma locução substantiva ou de um nome composto representados por iniciais maiúsculas dos elementos que os compõem. Ex.: O.N.U. (Organização das Nações Unidas).

O quadro a seguir é a relação de algumas abreviaturas, siglas e sinais convencionais usados em língua portuguesa: 

A
(a) - assinado; (aa) - assinados
a. ou arr. - arroba(s)
A - ampère internacional
A - autor (de livros, artigos etc)
AA. - autores
ABL - Academia Brasileira de Letras
ABNT - Associação Brasileira de Normas Técnicas
abr. - abril
abrev. - abreviatura
ABRS - abraços (telegrama)
a.C ou A.C. - antes de Cristo
AC - Acre (Estado do)
A/ C - ao(s) cuidado(s) de
adap. - adaptação
adj. - adjetivo
Adm - Administração, Administrador
adv. - advérbio
Adv. - Advogado
Agr. ou Agric. - Agricultura
Agron. - Agronomia
Al - alumínio
AL - Alagoas (Estado de)
Al. - alameda
alem. - alemão
AA - Alcoólicos Anônimos
ac. - acusativo
acad. - academia ou acadêmico
açor. - açoriano
adapt. - adaptação
add adde ou addatur(lat.: junta, junte-se)
adj. s.2g. - adjetivo e substantivo de dois gêneros
adj. s.2g.2n. - adjetivo e substantivo de dois gêneros e dois números
adj. s.f. - adjetivo e substantivo feminino
adj. s.m. - adjetivo e substantivo masculino
adv. dúv. - advérbio de dúvida
adv. lug. - advérbio de lugar
adv. mod. - advérbio de modo
adv. neg. - advérbio de negação
adv. quant. - advérbio de quantidade
adv. temp. - advérbio de tempo
aeron. - aeronáutica
afr. - africanismo
ag. - agosto
ág. e fl. - águas e florestas
ago. - agosto (ABNT)
agpc. - Agente de Polícia Civil
alg. - algarismo
álg. - álgebra
alm. - almanaque
Alm.-Esqdra. - almirante-de-esquadra
Alm.te - almirante
alter. - alteração
an. - anais
anál. - análise
anál. clín. - análise(s) clínica(s)
angl. - anglicismo
angl.-sax. - anglo-saxão
anim. - animal
ant. - antônimo
ant. clás. - antiguidade clássica
ant. egíp. - antiguidade egípcia
ant. gr. - antiguidade grega
ant. hebr. - antiguidade hebraica
ant. mex. - antiguidade mexicana
ant. or. - antiguidade oriental
ant. rom. - antiguidade romana
antec. - antecedente
antrop. - antropologia
ár. - árabe
arc. - arcaico
arq. - arquivo
art. - artigo
Au - aurum (lat.: ouro)
Av. - Avenida
AVC - acidente vascular cerebral
aviaç. - aviação

B

b. - baixo
b. lat. - baixo-latim
b.-artes - belas-artes
BB - Banco do Brasil
B.el - bacharel
B.M.V. - Beata Maria Virgem
b.f. - boas-festas
b.-lat. - baixo-latim
B.o - beco (toponimicamente)
B.O. - boletim de ocorrência
Ba - bário
BA - Bahia (Estado da)
bact. - bacteriologia
Bal. - Balanços
Bar. - barão
Bíbl. - Bíblia
bibl. - bibliografia
bilh.e - bilhete
bim. - bimensal
biol. - biologia
bol. - boletim
boliv. - boliviano
bomb. - bombeiros
bot. - botânica
BR - Brasil
bras. - brasileirismo
búlg. - búlgaro

C

C - carbono
C. Mil. - código militar
C.-Alm. - contra-almirante
C.C. - Código Civil
c.c. - confere
C.Com. - Código Comercial
C.D. - compact disc(inglês: disco compacto)
C.de - conde
C.dessa - condessa
CE - Ceará (Estado do)
C.el - coronel
C.ia - companhia
c/c - conta corrente
Ca - cálcio
cabo-verd. - caboverdianismo
cálc. - cálculo
cálc. vect. - cálculo vectorial
calig. - caligrafia
calv. - calvinismo
canad. - canadense
cap. - capital, capitão, capítulo
Cap. Corv. - capitão-de-corveta
Cap. Fr. - capitão-de-fragata
CDB - certificado de depósito bancário
CD-ROM - compact disc read only (do inglês: disco compacto com memória para ser lido)
Ce - cério
cf. - confer, confere, verifica
chancel - chanceler
Cia. - companhia
ciênc. ciência(s)
clas. - classicismo
cm - centímetro(s)
cm2 - centímetro(s) quadrado(s)
cm3 - centímetro(s) cúbico(s)
cm/s - centímetro(s) por segundo
Co - cobalto
Cód. - Código
cód. civil - código civil
Colet. - Coletânea
cond. - condicional
Confed. - confederação
CNPq - Conselho Nacional de Pesquisas
CNBB - Confedereção Nacional dos Bispos do Brasil
cristian. - cristianismo
crôn. - crônica
Cx. - caixa

D
D - dever (comercialmente)
- dia(s)
D. C. - Diretor de Colégio
D. - dom
D.ª - dona
d.C. - depois de Cristo
D.C. - depois de Cristo
DNA - Desoxirribo Nucleic Acid (inglês: ácido desoxirribonucléico)
D.N.E.R. - Departamento Nacional de Estradas de Rodagem
Dec. - Decreto
Dr. - doutor
D.ra - doutora
d/cm2 - dina por centímetro quadrado
d/cm3 - dina por centímetro cúbico
dactilos. - dactiloscopia
dad. - dadaísmo
DD. - Digníssimo
Dig.mo - Digníssimo
dec. - decreto
D.F. - Distrito Federal
Desemb. - desembargador
dez. - dezembro
dialét. - dialética
dic. - dicionário
dinam. - dinamarquês
dinâm. - dinâmica
dir. civ. - direito civil
Doc. - Documentação
DST - doença sexualmente transmissível
DVD - digital versatile disk(inglês: disco versátil digital)

E
e. de f. - estrada de ferro
E. - editor
E. - Estado
E.B. - estibordo
E.C. - era cristã
e.c.f. - é cópia fiel
E.D. - espera deferimento
E.M. - em mão, em mãos
E.-M. - Estado-Maior
ecd. - ecdótica
ecl. - eclesiástico (termo)
ecol. - ecologia
econ. - economia
econ. ext. - economia de exploração, economia extrativa
econ. fin. - economia financeira
econ. fl. - economia florestal
econ. pol. - economia política
ed. - edição
edif. - edifício
educ. - educação
educ. fís. - educação física
EE. - editores
EE. - Estados
egíp. - egípcio
elem. - elemento
eletr. - eletricidade
eletrodin. - eletrodinâmica
eletrom. - eletrometria
eletrôn. - eletrônica
elipt. - elíptico
Em.ª - Eminência
Em.mo - Eminentíssimo
Em.mº - Eminentíssimo
Emb. - Embaixador
embal. - embalagem, acondicionamento
embriol. - embriologia
emigr. - emigração
emp. - empresa
Empreend. - empreendimentos
empír. - empírico
empr. - empresa (organização da)
emprés. - empréstimo (que se toma)
enc. - encadernação
encicl. - enciclopédia
End. tel. - endereço telegráfico
energ. - energia
energét. - energética
enf. - enfermagem
eng. civ. - engenharia civil
eng. elétr. - engenharia elétrica
eng. eletrôn. - engenharia eletrônica
Eng.º - Engenheiro
ergol. - ergologia
erud. - erudito
escand. - escandinavo
escoc. - escocês
escol. - escolar
estr. - estrada
estud. estudante
et al. et alibi - e em outro lugar
et seq. et sequens- e o seguinte
etc. - et cetera, etcétera
etim. - etimologia
Ex.ª - Excelência
Ex.ma - Excelentíssima
Ex.mo - Excelentíssimo
excl. - exclamação
exérc. - exército
express. - expressivo
extens. - extensivo
extrat. - extrativo

F
F - flúor
fem. - feminino
f. - folha
f. - forma(s)
f. - formação
fras. - frase
F.E.M. - força eletromotriz
F.M.M. - força magnetomotriz
f.nom. - forma nominal
F.° - Filho (comercialmente)
f.parl. - forma paralela
f.verb. - forma verbal
fáb. - fábrica
fac. - faculdade
farm. - farmacêutico
fasc. - fascículo(s)
Fe - ferro
fed. - federal
feder. - federação
fem. - feminino
ferrov. - vias férreas, ferrovias
fev.° - Fevereiro
FF - fortissimo (música)
fil. - filologia
filos. - filosofia
fin. - final
fin. - finança(s)
fl. - flexão (verbal)
folcl. - folclore
folh. - folheto
fols. - folhas
fon. - fonética
fr. - francês
fs. - fac-símile
fund. - fundação
fut. ind. - futuro do indicativo
fut. pret. - futuro do pretérito
fut. subj. - futuro do subjuntivo
futeb. - futebol

G
g - gauss
g - grama(s)
g. - gênero(s)
G.al - General
g.de - grande
G.M. - Guarda-Marinha
G.M.T. - Greenwich Meridian Time, hora do meridiano de Greenwich
g/cm³ - grama(s) por centímetro cúbico
g/m³ - grama(s) por metro cúbico
G/P - ganhos e perdas
Ga - gálio
gal. - galego
gal. - gallon(s), galão (galões)
gar. - garimpo
Gen. - General
gên. - gênero(s)
geneal. - genealogia
geogr. - geografia
geo. ant. - geografia antiga
geo. fís. - geografia física
geo. hum. - geografia humana
ger. - geral
germ. - germânico
gf - grama(s)-força
ginást. - ginástica
ginec. - ginecologia
gír. - gíria
gloss. - glossário
Gov. - governador
GO - Goiás (Estado de)
gr. - grão(s) (peso)
gr. - grau(s)
gráf. - gráfico
gram. - gramática
grav. - gravura
guar. - guarani

H

h - Henry (unidade de indutância)
H - hidrogênio
h - hora(s)
H. - haver (comercialmente)
h. - homem
h.c. - honoris causa, por honra, honorariamente
H.I.S. - hic iacet sepultus(sepulta), aqui jaz sepulto(a), sepultado(a)
H.P. - horsepower (cavalo-vapor)
ha - hectare(s)
hagiog. - hagiografia
HD - hard disc, disco rígido
He - hélio
hebr. - hebraico
hidrául. - hidráulica
hidrod. - hidrodinâmica
hidrom. - hidrometria
hig. - higiene
historiogr. - historiografia
HIV - human immunodeficiency vírus, vírus da imunodeficiência humana
hl -hectolitro(s)
hm2 - hectômetro(s) quadrado(s)
hom. - homeopatia
hom. - homônimo
hon. - honorário
humor. - humorístico
húng. - húngaro
hw - hectowatt
hW - hectowatt internacional

I
i - intransitivo
I - iodo
I. - igreja
I.D. - Iuris Doctor, doutor de direito, doutor em Direito
i.e. - id est, isto é
ib. - ibero
ibid. - ibidem (no mesmo lugar)
iconogr. - iconografia
id. - idem (o mesmo)
id.q. - idem quod (o mesmo que)
idol. - idolatria
Il.ma - Ilustríssima
Il.mo - Ilustríssimo
imp. - imperfeito
imp. ind. - imperfeito do indicativo
imp. subj. - imperfeito do subjuntivo
impess. - impessoal
import. - importação
impr. - imprensa
I.B.G.E. - Instituto Brasileiro de Geografia Estatística
I.N.E.P. - Institutro Nacional de Estudos Pedagógicos
INL - Instituto Nacional do Livro
INRI Iesus Narazenus Rex Iuodaeorum (Jesus Narazeno Rei dos Judeus - iniciais em latim postas na cruz de Cristo)
ind. - indicativo
indet. - indeterminado
indian. - indianismo
infant. - infantil
infinitiv. pes. - infinitivo pessoal
infl. - influência
inform. - informação
ingl. - inglês
ins. - insular
inscr. - inscrição, inscrições
interj. - interjeição
internac. - internacional
interr. - interrogativo
Io - iônio
island. - islandês
isr. - israelita
ital. - italiano
iug. - iugoslavo
Jj – joule
J. – Jornal
janº (ABNT: jan) – janeiro
jap. – japonês
J.C. – Jesus Cristo
Jorn. – Jornalismo
j/s. – joule por segundo
Jur. – Jurisprudência
judic – jurídico
Just. – Justiça
Juv. – Juventude 


K

K – Kalium (potássio)
°K – grau(s) Kelvin
kg – quilograma
kHz – quilohertz
km – quilômetro(s)
km² – quilômetro(s) quadrado(s)
km/h – quilômetro(s) por hora
KO – nocaute (knock-out)
kV – quilovolt(s)
kVA – quilovolt(s)-ampère(s)
kw – quilowatt(s)
kwh – quilowatt(s)-hora
 L
l. – litro(s)
lat. – latim ou latino
lat. vul. – latim vulgar
lb. – libra, libra-peso
Ling. – Linguística
ling. – linguístico
Lit. – Literatura
legisl. – legislativa
Legisl. – Legislação
loc. cit. – loco citato, no lugar citado, na publicação [livro, artigo] citada)
log. – logarítimo
LP – long-playing
Ltda. – limitada
 

M

m – metro(s)
 – metro(s)
quadrado(s)
m³ – metro(s) cúbico(s)
mA – miliampère(s)
Mat. – Matemática
maj. – major
mal. – marechal
méd.– médico
MEC – Ministério da Educação e Cultura
mg – miligrama(s)
MT – Mato Grosso
MHz – megahertz
min – minuto(s)
ml – mililitro(s)
mm – milímetro
mm² – milímetro(s) quadrado(s)
mm³ – milímetro(s) cúbico(s)
MM. – meritíssimo
mme. – madame
mons. – monsenhor
mr. – mister (senhor)
mrs. – mistress (senhora)
m/s – metro(s) por segundo

MTS
 – metro, tonelada, segundo
 
MTPS – Ministério do Trabalho e Previdência Social
mV – milivolt(s)\
N
N. – Norte
N. do A. – nota do autor
N. do E. – nota do editor
N. do T. – nota do tradutor
NE – Nordeste
nº – número
N.S. – Nosso Senhor
N.Sa. – Nossa Senhora
N.T. – Novo Testamento

O
O – Oeste
obs. – observação
op.cit. – opus citatum (obra citada)
oz. – onça(s) (peso)
Org. – Organização
ONU – Organização das Nações Unidas
OTAN – Organização do Tratado do Atlântico Norte
 

P

pág. – página
págs.– páginas
pe. – padre
p.ex. – por exemplo
pg. – pago
Ph.D. – Philosophiae Doctor (doutor em filosofia)
pl. – plural
p.m. – post meridiem (depois do meio-dia)
prof. – professor
profa. – professora
profas. – professoras
profs. – professores
P.S. – post scriptum (pós-escrito)
pt.– ponto
Q
q. – quintal
ql(s). – quilate(s)
QG – quartel-general
Quim. – química
quinz. – quinzenal
R
R. – Rua
Rvmo. – Reverendíssimo
rpm – rotação por minuto
rps. – rotação por segundo

S
s – segundo(s) (de tempo)
S. – Santa, Santo, São
S – sul
S.A. – Sociedade
Anônima
sarg. – sargento
s/d – sem data
séc. – século
sécs. – séculos
seg. – seguinte
S.Ema. – Sua Eminência
S. Emas. – Suas Eminências
SOS – sinal de socorro
sr. – senhor
sra. – senhora
sras. – senhoras
S.Revmas. – Suas Reverendíssimas
srs. – senhores
srta. – senhorita
sras. – senhoras
S.Revma.– Sua Reverendíssima
srs. – senhores
srta. – senhorita
S.Sa. – Sua Senhoria
S.Sas. – Suas Senhorias
T
t. – tonelada
tel. – telefone
ten. – tenente
ten.-cel. – tenente-coronel
Trav. – travessa
TV – televisão
U
U – Urânio
UB – Universidade do Brasil
UBE – União Brasileira de Escritores
UNESCO, Unesco – United Nations Education, Scientific and Cultural Organization (Organização da Nações Unidas)
UnB – Universidade de Brasília

V
V.A. – Vossa Alteza
v.-alm. – vice-almirante
V. Ema. – Vossa Eminência
V. Exa. – Vossa Excelência
V. Revma. – Vossa Reverendíssima
vs. – versus (contra)
V.S. – Vossa Santidade
V.Sa. – Vossa Senhoria
VT – videotape
 

W

w. – watt(s)
W. – watt internacional
W – Oeste
w.c. – water-closet
wh – watt-hora
X
x – versus (no futebol)
Xpo. – Cristo 


Y

yd yard(s) – (jarda)
y – segunda incógnita (em Matemática)
Y – yttrium (ítrio)
 

Z

z – terceira incógnita (em Matemática)
Zn – zinco
Zool. – Zoologia
Zoot. – Zootecnia
Zr. – zircônio
Este quadro se fundamenta na seguinte obra: LUFT, Celso Pedro. Novo Guia Ortográfico. 3ª ed. São Paulo, Globo, 2001. 
  Disponível em : http://educacao.uol.com.br

Nenhum comentário:

Postar um comentário