Pages

terça-feira, 24 de agosto de 2010

Reforma ortográfica: hífen - compostos

Para relembrar a aula, leia com atenção.

Reforma ortográfica:  hífen - compostos

Compostas comuns

 1. Usa-se hífen nas palavras compostas comuns, sem preposições, quando o primeiro elemento for substantivo, adjetivo, verbo ou numeral.

Amor-perfeito, boa-fé, guarda-noturno, guarda-chuva, criado-mudo, decreto-lei, terça-feira
substantivo                 adjetivo       verbo                                                                                                            numeral
  Formas adjetivas como afro, luso, anglo, latino não se ligam por hífen:

afrodescendente, eurocêntrico, lusofobia, eurocomunista.

Mas com adjetivos pátrios (de identidade), usa-se o hífen:

afro-americano, latino-americano, indo-europeu, ítalo-brasileira, anglo-saxão.

 Se a noção de composição desapareceu com o tempo, deve-se unir o composto sem hífen:

pontapé, madressilva, girassol, paraquedas,paraquedismo (perdida a noção do verbo parar);mandachuva (perdida a noção do verbo mandar).

 Demais casos com para e manda usam hífen:

para-brisa, para-choque (sem acento no para); manda-tudo, manda-lua.

 Compostos com elementos repetidos também levam hífen:

tico-tico, tique-taque, pingue-pongue, blá-blá-blá.

 Compostos com apóstrofo também levam hífen:

cobra-d'água, mãe-d'água, mestre-d'armas.

Nomes geográficos antecedidos de grão, grã ou verbos

2. Usa-se o hífen em nomes geográficos compostos com grã e grão ou verbos de qualquer tipo. Grã-Bretanha, Grão-Pará,Passa-Quatro.

 Demais nomes geográficos compostos não usam hífen:

América do Norte, Belo Horizonte, Cabo Verde.
(O nome Guiné-Bissau é uma exceção).

Espécies vegetais/ animais

3. Usa-se o hífen nos compostos que designam espécies vegetais e animais:
bem-te-vi, bem-me-quer, erva-de-cheiro,couve-flor, rva-doce, feijão-verde, coco-da-baía, joão-de-barro,
não-me-toques (planta). Se a palavra for usada em sentido figurado, não leva hífen: Ela está cheia de não me toques (melindres).

Mal

4. Usa-se hífen com mal antes de vogais ou h ou l. mal-afamado,

mal-estar, mal-acabado, mal-humorada, mal-limpo.

 Escreva, porém: malcriado, malnascido,malvisto, malquerer,malpassado.

 Escreva com hífen no feminino: má-língua, más-línguas.

Além, aquém, recém, bem, sem

 5. Usa-se hífen com além, aquém, recém, bem e sem:

além-mar, aquém-oceano,recém-casado,recém-nascido,bem-estar, bem-vindo, sem-vergonha.

Quando o bem se aglutina com o segundo elemento, não se usa hífen:

 benfeitor, benfeitoria, benquerer, benquisto.

Locuções

6. Não se usa hífen nas locuções dos vários tipos -substantivas, adjetivas etc.:

à vontade, cão de guarda, café com leite, cor de vinho, fim de semana, fim de século, quem quer que seja,

um disse me disse.

 Certas grafias consagradas agora são exceções à regra.

água-de-colônia, arco-da-velha, pé-de-meia, mais-que-perfeito, cor-de-rosa, à queima-roupa, ao deus-dará.

Outras expressões/locuções que não usarão hífen:

bumba meu boi, tomara que caia, arco e flecha, tão somente, ponto e vírgula.

Escreva também sem hífen as locuções :

à toa (adjetivo ou advérbio), dia a dia (substantivo e advérbio) e arco e flecha.

Encadeamentos de palavras

 7. Os encadeamentos vocabulares levam hífen (e não mais traço).

 A relação professor-aluno.
O trajeto Tóquio-São Paulo.
A ponte Rio-Niterói.
Um acordo Angola-Brasil.
Áustria-Hungria.
Alsácia-Lorena.

Hífen no fim da linha

8. Quando cai no fim da linha, o hífen deve ser repetido, por clareza, na linha abaixo.

 Atravesso a ponte Rio-
-Niterói.
Couve-
-flor.

Disponível em : http://educacao.uol.com.br/portugues/hifen-palavras-compostas.jhtm

BECHARA, Evanildo. O que muda com o Novo Acordo Ortográfico. Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 2008.

INSTITUTO ANTÔNIO HOUAISS. Escrevendo pela Nova Ortografia. Rio de Janeiro/São Paulo, Houaiss/Publifolha, 2008.

GOMES, Francisco Álvaro. O acordo ortográfico. Porto, Porto Editora, 2008.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Postar um comentário