Pages

terça-feira, 31 de julho de 2012

Volta às aulas

 Vamos lá , turminha! 
 Agora é força total!
 Beijo!


Tirei daqui

segunda-feira, 30 de julho de 2012

Aula de Português

A aurora da minha vida 
Personagens: Professor, Gêmeas, Adiantada, Gorda, Puxa, Quieto
Local: uma sala de aula



                                                 Tirei daqui


Aula de Português


Professor (Olhando o horário.) — Como? Temos menos aulas neste nosso último ano?
Gêmeas — Dá licença, professor? É menos ou “menas” que se fala?
Professor — Já não basta vocês usarem esse repolho na cabeça (referência às fitas
brancas que as gêmeas usam), que não tem nada a ver com o uniforme
e ainda me fazem perguntas cretinas?
Gêmeas — Nós temos licença da diretoria para isso.
Adiantada — Será que eu posso sair mais cedo hoje?
Professor — A senhora não precisa ouvir a explicação? Já sabe tudo?
Adiantada —  Eu sei. Eu já sei análise. Minha mãe me pôs numa professora particular e ela já me ensinou tudo. (A classe vaia.) Vocês estão é com inveja.
Posso? A minha mãe está me esperando. Nós temos que ir na penteadeira que hoje é o casamento da minha prima.
Gorda — Se ela sair a gente também pode.
Puxa — Quem ela pensa que ela é?
Quieto — Vê se não fala cuspindo no meu ouvido?
Professor — Quieta, classe. Será que eu ouvi bem? Repita o que a senhora disse, por favor. de pé, lá na frente, por favor?
Adiantada — Ué… Eu disse que hoje é o casamento da minha prima e eu e a minha
mãe temos que ir fazer penteado na penteadeira.
Professor — Repita, por favor. ir aonde mesmo?
Adiantada — Ir na penteadeira. eu já falei. […]
Professor — Se eu deixasse a senhora sair, a senhora iria à penteadeira. Ir a algum lugar, ir ao cinema, ir à escola. À: contração da preposição “a” com o artigo “a”. Entendeu bem?
Adiantada — Isso eu sei melhor que qualquer um aqui. (Vaias.) Dor de cotovelo! O que vem de baixo não me atinge.
Classe — Senta no formigueiro, então.
Classe — Isso mesmo.
Professor — Quieta, classe! Que algaravia é essa? Negado o seu pedido, mocinha.
No período “Jesus, que ama os pequeninos, atendeu ao pedido da criança”, temos duas orações, uma principal e uma subordinada.
Adiantada — A minha mãe vai me matar se eu perder a hora. ela marcou com a Satiko.
Professor — Que é que a senhora está resmungando? Não adianta porque não vai sair mesmo antes do sinal. Nesta classe, na minha aula, pelo menos, eu sou a oração principal. e a senhora é a subordinada.
Classe — Ela é a oração subordinada! Fala, oração subordinada!
Gorda — Quando ele fica bravo fica mais lindo ainda.
Professor — Silêncio, classe.  eu ouvi alguém falando alguma coisa de “lindo”? Quem foi?
Gorda — Eu não fui.
Classe — Ah, é… Fui eu. então fui eu. Não, fui eu.
Gorda — Vocês querem parar? […]
Professor — Eu posso saber o que está acontecendo na classe?
Gorda — Eles é que ficam me enchendo.
Professor — Enchendo? Algum motivo deve haver.
Gorda — Não há nada. o senhor dá aulas particulares? […]
Professor — […] Agora não é hora de falar bobagens. o seu livro, por favor.
Gorda — É só brincadeira. A gente não pode nem brincar que todo mundo já malicia. É só brincadeira. eu posso ir ao banheiro?
Professor — Não antes de eu ler o que está escrito no livro. espero, ao menos, que o português esteja correto. (Lendo.) “Você, meu amado e indolatrado mestre, és responçável por aquela que cativas.” três erros: um de concordância — “você és”;  “indolatrado”; e responsável com ç? Desde quando?
Gorda — Eu não falei que era só de brincadeira?
Professor — Os erros também são de brincadeira?
Adiantada —  Ela me disse que passa todo dia em frente da casa do senhor e espia pela janela.
Gorda — Mentirosa. o senhor gosta de doces? eu faço cada um tão gostoso! De amarga, chega a vida, não é?
Puxa — Ela falou que a mulher do senhor é faladeira.
Professor — Não estou interessado nem em doces nem em fuxicos. A senhora tem mais algum problema? […]
Gorda — […] O meu problema é a inveja dessa gente. o senhor quer saber o que eles falam do senhor? Agora, também, eu vou contar tudo. chega de ser boazinha. Vou falar tudo, tudo.
Quieto — Eu nunca falei nada. Não gosto que me metam em encrenca.
Gêmeas — Você vai ver só uma coisa.
Adiantada — Fica quieta. [...]
Gorda — Não. Agora é que eu falo mesmo. eles falaram que o senhor era padre, excomungado, que o casamento do senhor não vale, que o senhor usa óculos escuros porque está escondendo o olho de vidro… […] E eu ainda defendi o senhor. A minha mãe conversou com a sua senhora. E ela me disse que ela é muito distinta. É verdade?
Gêmeas — [...] E não foi distinta que ela falou que a mulher do senhor era.
Professor — Que foi que ela falou da minha mulher?
Gêmeas 1 — Que a mulher do senhor é magricela.
Gêmeas 2 — Que o senhor é pão-duro, que não compra comida.
Gêmeas — E que o senhor atrasa o pagamento da empregada.
Quieto — Posso sair que eu não estou me sentindo bem?
Professor — Vai, vai. (Quieto sai.) Pelo que estou vendo, vocês sabem da minha vida até melhor do que eu. Agora, eu é que quero saber quem sabe todas as funções do que. chamada oral para a classe inteira.
Puxa — Gorda, você vai ver uma coisa. […]
Gorda — Posso falar com o senhor depois da aula?
Professor — A senhora quer ganhar outro zero? Sente-se já.
Adiantada — Você é louca? Fica quieta. Não desconfia?
Gorda — Desconfiar de quem? Dele? Quem ama maltrata.
Professor — Para fora, senhorita. (Gorda sai. O professor aponta a Gêmea 1.) A senhorita.
(toca o sinal.)
Gêmeas 1 — Ufa! (Sai o professor. A Gorda sai atrás.)
(Escuro)

(Naum Alves de Souza. A aurora da minha vida. São Paulo: MG editores, 1986. p. 82-8.)

Glossário
Algaravia: som de muitas vozes juntas, vozerio; confusão (sentido
figurado).
Aurora: claridade que anuncia a manhã; despontar da vida, infância
(sentido figurado).
Maliciar: interpretar de maneira maldosa.
Penteadeira: cabeleireira.


De Naum Alves de Souza , peça em dois atos , encenada pela primeira vez em 1981, a comédia se situa em uma sala de aula da década de 70.

http://www.edicoessm.com.br

Professor x valorização





Angela Dannemann
Fundação Victor Civita 

Professor pra nós é a chave da eficácia da sala de aula. No momento em que a aula começa, e a porta da sala se fecha, o professor é a pessoa capaz de promover a aprendizagem dos alunos.
Um bom professor não é simplesmente uma pessoa com um dom divino, e sim aquele que estudou pra isso, que se preparou pra isso - tanto em conteúdo, quanto em metodologia. É aquele que prossegue se formando ao longo dos anos, e que deve ser respeitado como tal, como um profissional que age bem dentro da sala de aula, porque está bem formado e porque consegue trabalhar com os alunos.

Sérgio Valente
DM9DDB 

Sem um bom professor ninguém consegue fazer nada, porque ninguém nasce sabendo tudo, ninguém nasce “aprendido”. E aí, se as pessoas não começarem a reverenciar os verdadeiros artesãos, os verdadeiros criadores das pessoas de sucesso do Brasil, a gente não vai ter pessoas de sucesso ensinando e, consequentemente, daqui a algum tempo a gente não vai conseguir ter gente bacana fazendo nada.
Quer dizer, se a gente não tiver gente bacana ensinando, a gente não vai ter gente bacana formada. A pessoa que eu mais admiro é um bom professor.
A valorização tem a ver com salário, mas não acho que a recompensa seja só o salário, mesmo porque nenhum professor acha que a recompensa é só o salário.

Antonio Matias
Itaú Social 

O professor é o centro de tudo na Educação. A aprendizagem vem dele, vem da forma como ele se prepara, da forma missionária como ele encara seu papel, da forma competente como ele procura transmitir conhecimento, procura provocar nas nossas crianças a vontade de aprender sempre, de buscar conhecimento. Qualquer tratamento de problemas da Educação, qualquer proposta de evolução de Educação, necessariamente tem que passar pela figura do professor.
E hoje no Brasil, nós precisamos mais do que nunca resgatar o sentido mais profundo da missão do professor, precisamos valorizar sua carreira, despertar a vontade de acreditar que eles podem transformar esse País.



Recebido por e-mail
http://www.todospelaeducacao.org.br

domingo, 29 de julho de 2012


Tirei daqui

Este é o dia que fez o SENHOR; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele. 

Salmos 118:24
Abreviação é a redução da escrita de uma palavra ou de uma locução, como por exemplo: abrev. (Abreviatura) e pres. ind. (presente do indicativo).

A sigla é um caso especial de abreviatura: consiste na escrita abreviada de uma locução substantiva ou de um nome composto representados por iniciais maiúsculas dos elementos que os compõem. Ex.: O.N.U. (Organização das Nações Unidas).

O quadro a seguir é a relação de algumas abreviaturas, siglas e sinais convencionais usados em língua portuguesa: 

A
(a) - assinado; (aa) - assinados
a. ou arr. - arroba(s)
A - ampère internacional
A - autor (de livros, artigos etc)
AA. - autores
ABL - Academia Brasileira de Letras
ABNT - Associação Brasileira de Normas Técnicas
abr. - abril
abrev. - abreviatura
ABRS - abraços (telegrama)
a.C ou A.C. - antes de Cristo
AC - Acre (Estado do)
A/ C - ao(s) cuidado(s) de
adap. - adaptação
adj. - adjetivo
Adm - Administração, Administrador
adv. - advérbio
Adv. - Advogado
Agr. ou Agric. - Agricultura
Agron. - Agronomia
Al - alumínio
AL - Alagoas (Estado de)
Al. - alameda
alem. - alemão
AA - Alcoólicos Anônimos
ac. - acusativo
acad. - academia ou acadêmico
açor. - açoriano
adapt. - adaptação
add adde ou addatur(lat.: junta, junte-se)
adj. s.2g. - adjetivo e substantivo de dois gêneros
adj. s.2g.2n. - adjetivo e substantivo de dois gêneros e dois números
adj. s.f. - adjetivo e substantivo feminino
adj. s.m. - adjetivo e substantivo masculino
adv. dúv. - advérbio de dúvida
adv. lug. - advérbio de lugar
adv. mod. - advérbio de modo
adv. neg. - advérbio de negação
adv. quant. - advérbio de quantidade
adv. temp. - advérbio de tempo
aeron. - aeronáutica
afr. - africanismo
ag. - agosto
ág. e fl. - águas e florestas
ago. - agosto (ABNT)
agpc. - Agente de Polícia Civil
alg. - algarismo
álg. - álgebra
alm. - almanaque
Alm.-Esqdra. - almirante-de-esquadra
Alm.te - almirante
alter. - alteração
an. - anais
anál. - análise
anál. clín. - análise(s) clínica(s)
angl. - anglicismo
angl.-sax. - anglo-saxão
anim. - animal
ant. - antônimo
ant. clás. - antiguidade clássica
ant. egíp. - antiguidade egípcia
ant. gr. - antiguidade grega
ant. hebr. - antiguidade hebraica
ant. mex. - antiguidade mexicana
ant. or. - antiguidade oriental
ant. rom. - antiguidade romana
antec. - antecedente
antrop. - antropologia
ár. - árabe
arc. - arcaico
arq. - arquivo
art. - artigo
Au - aurum (lat.: ouro)
Av. - Avenida
AVC - acidente vascular cerebral
aviaç. - aviação

B

b. - baixo
b. lat. - baixo-latim
b.-artes - belas-artes
BB - Banco do Brasil
B.el - bacharel
B.M.V. - Beata Maria Virgem
b.f. - boas-festas
b.-lat. - baixo-latim
B.o - beco (toponimicamente)
B.O. - boletim de ocorrência
Ba - bário
BA - Bahia (Estado da)
bact. - bacteriologia
Bal. - Balanços
Bar. - barão
Bíbl. - Bíblia
bibl. - bibliografia
bilh.e - bilhete
bim. - bimensal
biol. - biologia
bol. - boletim
boliv. - boliviano
bomb. - bombeiros
bot. - botânica
BR - Brasil
bras. - brasileirismo
búlg. - búlgaro

C

C - carbono
C. Mil. - código militar
C.-Alm. - contra-almirante
C.C. - Código Civil
c.c. - confere
C.Com. - Código Comercial
C.D. - compact disc(inglês: disco compacto)
C.de - conde
C.dessa - condessa
CE - Ceará (Estado do)
C.el - coronel
C.ia - companhia
c/c - conta corrente
Ca - cálcio
cabo-verd. - caboverdianismo
cálc. - cálculo
cálc. vect. - cálculo vectorial
calig. - caligrafia
calv. - calvinismo
canad. - canadense
cap. - capital, capitão, capítulo
Cap. Corv. - capitão-de-corveta
Cap. Fr. - capitão-de-fragata
CDB - certificado de depósito bancário
CD-ROM - compact disc read only (do inglês: disco compacto com memória para ser lido)
Ce - cério
cf. - confer, confere, verifica
chancel - chanceler
Cia. - companhia
ciênc. ciência(s)
clas. - classicismo
cm - centímetro(s)
cm2 - centímetro(s) quadrado(s)
cm3 - centímetro(s) cúbico(s)
cm/s - centímetro(s) por segundo
Co - cobalto
Cód. - Código
cód. civil - código civil
Colet. - Coletânea
cond. - condicional
Confed. - confederação
CNPq - Conselho Nacional de Pesquisas
CNBB - Confedereção Nacional dos Bispos do Brasil
cristian. - cristianismo
crôn. - crônica
Cx. - caixa

D
D - dever (comercialmente)
- dia(s)
D. C. - Diretor de Colégio
D. - dom
D.ª - dona
d.C. - depois de Cristo
D.C. - depois de Cristo
DNA - Desoxirribo Nucleic Acid (inglês: ácido desoxirribonucléico)
D.N.E.R. - Departamento Nacional de Estradas de Rodagem
Dec. - Decreto
Dr. - doutor
D.ra - doutora
d/cm2 - dina por centímetro quadrado
d/cm3 - dina por centímetro cúbico
dactilos. - dactiloscopia
dad. - dadaísmo
DD. - Digníssimo
Dig.mo - Digníssimo
dec. - decreto
D.F. - Distrito Federal
Desemb. - desembargador
dez. - dezembro
dialét. - dialética
dic. - dicionário
dinam. - dinamarquês
dinâm. - dinâmica
dir. civ. - direito civil
Doc. - Documentação
DST - doença sexualmente transmissível
DVD - digital versatile disk(inglês: disco versátil digital)

E
e. de f. - estrada de ferro
E. - editor
E. - Estado
E.B. - estibordo
E.C. - era cristã
e.c.f. - é cópia fiel
E.D. - espera deferimento
E.M. - em mão, em mãos
E.-M. - Estado-Maior
ecd. - ecdótica
ecl. - eclesiástico (termo)
ecol. - ecologia
econ. - economia
econ. ext. - economia de exploração, economia extrativa
econ. fin. - economia financeira
econ. fl. - economia florestal
econ. pol. - economia política
ed. - edição
edif. - edifício
educ. - educação
educ. fís. - educação física
EE. - editores
EE. - Estados
egíp. - egípcio
elem. - elemento
eletr. - eletricidade
eletrodin. - eletrodinâmica
eletrom. - eletrometria
eletrôn. - eletrônica
elipt. - elíptico
Em.ª - Eminência
Em.mo - Eminentíssimo
Em.mº - Eminentíssimo
Emb. - Embaixador
embal. - embalagem, acondicionamento
embriol. - embriologia
emigr. - emigração
emp. - empresa
Empreend. - empreendimentos
empír. - empírico
empr. - empresa (organização da)
emprés. - empréstimo (que se toma)
enc. - encadernação
encicl. - enciclopédia
End. tel. - endereço telegráfico
energ. - energia
energét. - energética
enf. - enfermagem
eng. civ. - engenharia civil
eng. elétr. - engenharia elétrica
eng. eletrôn. - engenharia eletrônica
Eng.º - Engenheiro
ergol. - ergologia
erud. - erudito
escand. - escandinavo
escoc. - escocês
escol. - escolar
estr. - estrada
estud. estudante
et al. et alibi - e em outro lugar
et seq. et sequens- e o seguinte
etc. - et cetera, etcétera
etim. - etimologia
Ex.ª - Excelência
Ex.ma - Excelentíssima
Ex.mo - Excelentíssimo
excl. - exclamação
exérc. - exército
express. - expressivo
extens. - extensivo
extrat. - extrativo

F
F - flúor
fem. - feminino
f. - folha
f. - forma(s)
f. - formação
fras. - frase
F.E.M. - força eletromotriz
F.M.M. - força magnetomotriz
f.nom. - forma nominal
F.° - Filho (comercialmente)
f.parl. - forma paralela
f.verb. - forma verbal
fáb. - fábrica
fac. - faculdade
farm. - farmacêutico
fasc. - fascículo(s)
Fe - ferro
fed. - federal
feder. - federação
fem. - feminino
ferrov. - vias férreas, ferrovias
fev.° - Fevereiro
FF - fortissimo (música)
fil. - filologia
filos. - filosofia
fin. - final
fin. - finança(s)
fl. - flexão (verbal)
folcl. - folclore
folh. - folheto
fols. - folhas
fon. - fonética
fr. - francês
fs. - fac-símile
fund. - fundação
fut. ind. - futuro do indicativo
fut. pret. - futuro do pretérito
fut. subj. - futuro do subjuntivo
futeb. - futebol

G
g - gauss
g - grama(s)
g. - gênero(s)
G.al - General
g.de - grande
G.M. - Guarda-Marinha
G.M.T. - Greenwich Meridian Time, hora do meridiano de Greenwich
g/cm³ - grama(s) por centímetro cúbico
g/m³ - grama(s) por metro cúbico
G/P - ganhos e perdas
Ga - gálio
gal. - galego
gal. - gallon(s), galão (galões)
gar. - garimpo
Gen. - General
gên. - gênero(s)
geneal. - genealogia
geogr. - geografia
geo. ant. - geografia antiga
geo. fís. - geografia física
geo. hum. - geografia humana
ger. - geral
germ. - germânico
gf - grama(s)-força
ginást. - ginástica
ginec. - ginecologia
gír. - gíria
gloss. - glossário
Gov. - governador
GO - Goiás (Estado de)
gr. - grão(s) (peso)
gr. - grau(s)
gráf. - gráfico
gram. - gramática
grav. - gravura
guar. - guarani

H

h - Henry (unidade de indutância)
H - hidrogênio
h - hora(s)
H. - haver (comercialmente)
h. - homem
h.c. - honoris causa, por honra, honorariamente
H.I.S. - hic iacet sepultus(sepulta), aqui jaz sepulto(a), sepultado(a)
H.P. - horsepower (cavalo-vapor)
ha - hectare(s)
hagiog. - hagiografia
HD - hard disc, disco rígido
He - hélio
hebr. - hebraico
hidrául. - hidráulica
hidrod. - hidrodinâmica
hidrom. - hidrometria
hig. - higiene
historiogr. - historiografia
HIV - human immunodeficiency vírus, vírus da imunodeficiência humana
hl -hectolitro(s)
hm2 - hectômetro(s) quadrado(s)
hom. - homeopatia
hom. - homônimo
hon. - honorário
humor. - humorístico
húng. - húngaro
hw - hectowatt
hW - hectowatt internacional

I
i - intransitivo
I - iodo
I. - igreja
I.D. - Iuris Doctor, doutor de direito, doutor em Direito
i.e. - id est, isto é
ib. - ibero
ibid. - ibidem (no mesmo lugar)
iconogr. - iconografia
id. - idem (o mesmo)
id.q. - idem quod (o mesmo que)
idol. - idolatria
Il.ma - Ilustríssima
Il.mo - Ilustríssimo
imp. - imperfeito
imp. ind. - imperfeito do indicativo
imp. subj. - imperfeito do subjuntivo
impess. - impessoal
import. - importação
impr. - imprensa
I.B.G.E. - Instituto Brasileiro de Geografia Estatística
I.N.E.P. - Institutro Nacional de Estudos Pedagógicos
INL - Instituto Nacional do Livro
INRI Iesus Narazenus Rex Iuodaeorum (Jesus Narazeno Rei dos Judeus - iniciais em latim postas na cruz de Cristo)
ind. - indicativo
indet. - indeterminado
indian. - indianismo
infant. - infantil
infinitiv. pes. - infinitivo pessoal
infl. - influência
inform. - informação
ingl. - inglês
ins. - insular
inscr. - inscrição, inscrições
interj. - interjeição
internac. - internacional
interr. - interrogativo
Io - iônio
island. - islandês
isr. - israelita
ital. - italiano
iug. - iugoslavo
Jj – joule
J. – Jornal
janº (ABNT: jan) – janeiro
jap. – japonês
J.C. – Jesus Cristo
Jorn. – Jornalismo
j/s. – joule por segundo
Jur. – Jurisprudência
judic – jurídico
Just. – Justiça
Juv. – Juventude 


K

K – Kalium (potássio)
°K – grau(s) Kelvin
kg – quilograma
kHz – quilohertz
km – quilômetro(s)
km² – quilômetro(s) quadrado(s)
km/h – quilômetro(s) por hora
KO – nocaute (knock-out)
kV – quilovolt(s)
kVA – quilovolt(s)-ampère(s)
kw – quilowatt(s)
kwh – quilowatt(s)-hora
 L
l. – litro(s)
lat. – latim ou latino
lat. vul. – latim vulgar
lb. – libra, libra-peso
Ling. – Linguística
ling. – linguístico
Lit. – Literatura
legisl. – legislativa
Legisl. – Legislação
loc. cit. – loco citato, no lugar citado, na publicação [livro, artigo] citada)
log. – logarítimo
LP – long-playing
Ltda. – limitada
 

M

m – metro(s)
 – metro(s)
quadrado(s)
m³ – metro(s) cúbico(s)
mA – miliampère(s)
Mat. – Matemática
maj. – major
mal. – marechal
méd.– médico
MEC – Ministério da Educação e Cultura
mg – miligrama(s)
MT – Mato Grosso
MHz – megahertz
min – minuto(s)
ml – mililitro(s)
mm – milímetro
mm² – milímetro(s) quadrado(s)
mm³ – milímetro(s) cúbico(s)
MM. – meritíssimo
mme. – madame
mons. – monsenhor
mr. – mister (senhor)
mrs. – mistress (senhora)
m/s – metro(s) por segundo

MTS
 – metro, tonelada, segundo
 
MTPS – Ministério do Trabalho e Previdência Social
mV – milivolt(s)\
N
N. – Norte
N. do A. – nota do autor
N. do E. – nota do editor
N. do T. – nota do tradutor
NE – Nordeste
nº – número
N.S. – Nosso Senhor
N.Sa. – Nossa Senhora
N.T. – Novo Testamento

O
O – Oeste
obs. – observação
op.cit. – opus citatum (obra citada)
oz. – onça(s) (peso)
Org. – Organização
ONU – Organização das Nações Unidas
OTAN – Organização do Tratado do Atlântico Norte
 

P

pág. – página
págs.– páginas
pe. – padre
p.ex. – por exemplo
pg. – pago
Ph.D. – Philosophiae Doctor (doutor em filosofia)
pl. – plural
p.m. – post meridiem (depois do meio-dia)
prof. – professor
profa. – professora
profas. – professoras
profs. – professores
P.S. – post scriptum (pós-escrito)
pt.– ponto
Q
q. – quintal
ql(s). – quilate(s)
QG – quartel-general
Quim. – química
quinz. – quinzenal
R
R. – Rua
Rvmo. – Reverendíssimo
rpm – rotação por minuto
rps. – rotação por segundo

S
s – segundo(s) (de tempo)
S. – Santa, Santo, São
S – sul
S.A. – Sociedade
Anônima
sarg. – sargento
s/d – sem data
séc. – século
sécs. – séculos
seg. – seguinte
S.Ema. – Sua Eminência
S. Emas. – Suas Eminências
SOS – sinal de socorro
sr. – senhor
sra. – senhora
sras. – senhoras
S.Revmas. – Suas Reverendíssimas
srs. – senhores
srta. – senhorita
sras. – senhoras
S.Revma.– Sua Reverendíssima
srs. – senhores
srta. – senhorita
S.Sa. – Sua Senhoria
S.Sas. – Suas Senhorias
T
t. – tonelada
tel. – telefone
ten. – tenente
ten.-cel. – tenente-coronel
Trav. – travessa
TV – televisão
U
U – Urânio
UB – Universidade do Brasil
UBE – União Brasileira de Escritores
UNESCO, Unesco – United Nations Education, Scientific and Cultural Organization (Organização da Nações Unidas)
UnB – Universidade de Brasília

V
V.A. – Vossa Alteza
v.-alm. – vice-almirante
V. Ema. – Vossa Eminência
V. Exa. – Vossa Excelência
V. Revma. – Vossa Reverendíssima
vs. – versus (contra)
V.S. – Vossa Santidade
V.Sa. – Vossa Senhoria
VT – videotape
 

W

w. – watt(s)
W. – watt internacional
W – Oeste
w.c. – water-closet
wh – watt-hora
X
x – versus (no futebol)
Xpo. – Cristo 


Y

yd yard(s) – (jarda)
y – segunda incógnita (em Matemática)
Y – yttrium (ítrio)
 

Z

z – terceira incógnita (em Matemática)
Zn – zinco
Zool. – Zoologia
Zoot. – Zootecnia
Zr. – zircônio
Este quadro se fundamenta na seguinte obra: LUFT, Celso Pedro. Novo Guia Ortográfico. 3ª ed. São Paulo, Globo, 2001. 
  Disponível em : http://educacao.uol.com.br

Origem dos Jogos Olímpicos

                                                   


Tirei daqui



Os Jogos Olímpicos se originaram em Olímpia (Grécia antiga) em meados de 776 a.C., onde existem registros em pedra em ruínas do templo de Hera que comprova esta data. Naquele período, os jogos eram realizados aos deuses gregos, sendo que Zeus era o mais homenageado, pois na cidade havia um grande templo em homenagem a ele e quando esses jogos ocorriam Zeus era chamado Zeus Olímpico.

Como os jogos eram realizados no templo de Zeus, não era permitida a entrada de mulheres no local, somente homens participavam e assistiam o evento. Os homens que participavam dos jogos eram escolhidos após rígidas investigações de conduta, sendo que qualquer violação era motivo para que esse fosse punido severamente. Ainda, os participantes chegavam ao templo de Zeus antes da data em que os jogos se iniciavam, pois era obrigatório que os participantes se preparassem físico e espiritualmente para as competições.

Apesar dos jogos serem de caráter religioso, também era utilizado para apregoar a paz e a harmonia entre os gregos. Para os vencedores das competições, era entregue uma coroa, alimentação gratuita por toda a sua vida, garantia de seu lugar em teatros e o título de herói de sua cidade.

Com a invasão romana sobre os gregos, os Jogos Olímpicos foram perdendo sua força e sua identidade. Os jogos então eram realizados entre escravos e animais selvagens, o que foi proibido em 392 a.C. pelo imperador romano Theodosius I quando se converteu ao cristianismo, proibindo também toda e qualquer manifestação pagã na Grécia.


Você sabia?

-A Bandeira Olímpica representa a integração de povos e raças, por isso, é formada por cinco anéis entrelaçados; cada um representa um continente diferente.

-A Tocha Olímpica, ou Fogo Olímpico, é outro símbolo importante das Olímpiadas. Surgiu na Grécia Antiga e o fogo era mantido durante todos os Jogos Olímpicos da época. A Tocha Olímpica passou a fazer parte das Olímpiadas Modernas desde 1928. O percurso foi introduzido nos Jogos Olímpicos de Berlim realizados em 1936. 



http://www.brasilescola.com
http://www.igospel.org.br

quinta-feira, 26 de julho de 2012

Terceiro período - 8o.s e 9o.s anos

Oi, turminha!

Durante o 3o. período, utilizaremos o Guia ortográfico da Língua Portuguesa: Orientação Sobre o Novo Acordo - Rosalina Soares. Não se esqueçam de colocá-lo na mochila. 


Paradidático 8o.s anos



Três Paixões - Col. Clássicos Juvenis Três Por Três - Nova Ortografia

Beroul; Nicolelis, Giselda Laporta; Edmond Rostand; Strassburg, Gottfried de

ATUAL

Este livro procura apresentar três narrativas, de diferentes autores e épocas, entrelaçadas por um tema central - a paixão. Em 'Tristão e Isolda', uma paixão avassaladora traça os destinos dos protagonistas. Tristão, sobrinho do rei da Cornualha, está incumbido de trazer Isolda, filha do rei da Irlanda, para se casar com seu tio. Porém, durante a viagem, uma poção de amor tomada por engano pelos jovens, provoca uma paixão que nenhum deles poderá ou desejará evitar. Em 'Cyrano de Bergerac', a paixão secreta delineia a sorte das personagens. Imaginando que jamais será amado por sua prima Roxana, o feio Cyrano se conforma em escrever os versos de amor que lhe serão enviados por Cristiano, por quem ela está apaixonada. E a verdade só será revelada por Cyrano em seus últimos momentos de vida. Já em 'O profundo céu azul...', a trama se passa no cenário caótico e violento de uma grande cidade brasileira. Um sequestro e muitos dias de tensão colocam Eduardo e a noiva de seu melhor amigo frente a uma paixão inesperada.


Paradidático 9o.s anos

Bateria, Garotas e a Torta Perigosa

JORDAN SONNENBLICK

Eu sei o que você está pensando. Bateria, garotas e a Torta Perigosa? Do que se trata afinal? Mas garanto que você vai amar essa leitura e, certamente, sairá dela mais amadurecido, capaz de enxergar a vida com olhos mais atentos e solidários.

quarta-feira, 25 de julho de 2012

Ortografia - Exercícios

1. Considerando que todas as palavras a seguir apresentam ditongo, ou me , ou em , preencha as lacunas com x ou ch :
a) guei ..... a                       h) me ..... erico                    o) en ....... iqueirar
b) en ..... ame                     i) en ........ arcar                   p) en ....... aqueca
c) afrou ...... ar                    j) en ........ erido                   q) en ...... urrada
d) recau ....... utar               k) en ....... otar                     r) en ....... umaçar
e) madei ........ a                 l) me ....... inflório                 s) en ....... ouriçar
f) en ....... imento                m) encai ....... otar                t) me ....... ilhão
g) bau ...... ita                    n) en ........ ovalhar

2. 
Forme palavras cognatas, tendo em vista os modelos:

a) ceder → cessão                        b) expelir → expulsão
conceder → .................................. compelir → ..............................................
aceder → ..................................... repelir → ................................................
interceder → ................................ impelir → ...............................................
suceder → ....................................


c) agredir → agressão                    d) converter → conversão
regredir → ..................................... reverter → ...........................................
transgredir → .................................. inverter → ............................................
progredir → .................................... contraverter → ........................................
                                                       verter → .............................................


e) permitir → permissão                         f) isento → isenção
demitir → ............................................... direto → ...............................................
admitir → .............................................  correto → ................................................
emitir → ..............................................  exceto → ..................................................


g) suspender → suspensão                      h) imergir → imersão
ascender → ............................................... emergir → ...............................................
compreender → ......................................... submergir → ............................................
repreender → .............................................. aspergir → ...............................................
apreender → ................................................ convergir → ............................................


3.
Como baronesa , escreve-se com :

( ) prince ......... a ; ( ) nature ......... a ; ( ) firme ........ a ; ( ) alte ........ a .


4. Em “Posso falar com franqueza?”O sufixo –eza, usado na palavra destacada na citação acima, completará corretamente a grafia de:
a) desp___
b) baron___
c) empr___
d) espert___
e) surpr___

5. Examinando as palavras: viajens, gorgeta, maizena e chícara, constatamos que:
a) apenas uma está escrita corretamente
b) apenas duas estão escritas corretamente
c) três estão escritas corretamente
d) todas estão escritas corretamente
e) nenhuma está escrita corretamente

6. Aponte, entre as alternativas abaixo, a única em que todas as lacunas devem ser preenchidas com a letra u:
a) c_rtume, escap_lir, man_sear, sin_site
b) esg_elar, reg_rgitar, p_leiro, ent_pír
c) emb_lia, c_rtir, emb_tir, c_ringa
d) _rticária, s_taque, m_cama, z_ar
e) m_chila, tab_leta, m_ela, b_eiro

7.Assinale a alternativa em que todas as palavras devem iniciar pela letra h:
a) _alo; _ediondo; _umeral;
b) _exagonal; _úmido; _epático;
c) _álito; _álibi; _ombrear;
d) _angar; _aurir;  _ombridade;
e) _aste; _arém; _úmero;

8. ) Observando a grafia das palavras destacadas nas frases abaixo, assinale a alternativa que apresenta erro:
a) Aquele herege sempre põe empecilho porque é muito pretensioso.
b) Uma falsa meiguice encobria-lhe a rigidez e a falta de compreensão.
c) A obsessão é prejudicial ao discernimento.
d) A hombridade de caráter eleva o homem.
e) Eles quizeram fazer concessão para não ridicularizar o estrangeiro.

 9. Assinale a alternativa cujos vocábulos estão grafados corretamente e completam, respectivamente, as lacunas do texto a seguir:
“A política de ... de gastos fez com que ... os trabalhos de ... em muitas universidades.”

a) contenção – paralizassem – pesquiza
b)  contensão – paralisassem – pesquiza
c)   contensão – paralizassem – pesquisa
d)  contenção – paralisassem – pesquisa
e)   contensão – paralizassem - pesquiza

10. Assinale a alternativa em que todas as palavras estão corretamente grafadas:
a) extinção, anteontem, beneficiente
b) crâneo, esquisito, consequência
c) despender, engolir, quesito
d) tijela, meretíssimo, extorsão

11.  Extin_ão; conce_ão; suspen_ão; ob_ecar; can_ado. Para completar corretamente as palavras acima, usam-se respectivamente:
a) c - ç - s - sc – s
b) ç – ss – s – c – s
c) s – ss – s - sc – s
d) s – c – s – sc – ç
e) s – c – ç – s – ç

12. A série em que todas as palavras se escrevem com a letra x é:
a) to_a; mo_ila;
b) en_er; en_ente;
c) _inelo; _ocante;
d) en_xergar; en_arcar;
e) cai_ote; ca_umba;

13. “Há um rebuliço na porta do palácio.” Nessa frase destaca-se uma palavra escrita com u; em que item a seguir erra-se na grafia de uma palavra?
a) puleiro / chuvisco
b) curtume / molambo
c) mágoa / muamba
d) abolir / polir
e) lombriga / coador

14.Na frase “... olha para a xícara fumegante...”, vê-se que a grafia correta da palavra destacada é com a letra x. Em que item a seguir há uma grafia errada?
a) enxame / mexer
b) chuchu / chávena
c) vexame / colcha
d) xale / chalé
e) engraxate / fachina

15.   “Às vezes rola um bêbedo pela escadaria, ...”. A palavra bêbedo, segundo os dicionários, também pode ter a forma bêbado. Que palavra a seguir não possui duas formas gráficas conhecidas?
a)   chipanzé
b)  flecha
c)   réptil
d)  projétil
e)   interim

Gabarito
1.a. x, b.x, c.x ,d.ch, e.x, f.ch, g.x , h. x, i. ch, j.x ,k. x, l. x, m. x, n. x, o.ch, p. x, q. x, r.ch, s. ch, t. x
2. a) concessão , acessão, intercessão, sucessão / b) compulsão, repulsão, impulsão / c) regressão, transgressão, progressão / d) reversão, inversão, contraversão, versão / e) demissão, admissão, emissão / f) direção,correção, exceção / g) ascensão, compreensão, repreensão, apreensão / h) emersão, submersão, aspersão, conversão.
3. princesa
4.d
5. e
6. a
7. d
8. e
9. d
10. c
11. b
12. e
13. a
14. e
15. e


Disponível na Internet

Palavras que apresentam dupla grafia - têm formas variantes

Há  na língua  portuguesa  muitas palavras que apresentam dupla grafia, ou seja, qualquer uma é considerada correta.  Eis algumas:
abdômen ou abdome
afeminado ou efeminado
aluguel ou aluguer
amídala ou amígdala
aritmética ou arimética
arrebentar ou rebentar
arrebitar ou rebitar
assoalho ou soalho
assobiar ou assoviar
assoprar ou soprar
azaléia ou azálea
bêbado ou bêbedo
biscoito ou biscouto
cãibra ou câimbra
catorze ou quatorze
chipanzé ou chimpanzé
cociente ou quociente
cumular ou acumular
debulhar ou desbulhar
degelar ou desgelar
dependurar ou pendurar
empanturrar ou empaturrar
entoação ou entonação
estralar ou estalar
flauta ou frauta
flecha ou frecha
fleuma ou flegma
geringonça ou gerigonça
hem?ou hein?
hemorróida ou hemorróide
hidrelétrico ou hidroelétrico
imundície ou imundícia
infarto ou enfarte
laje ou lajem
loiro ou louro
maquiagem ou maquilagem
marimbondo ou maribondo
nenê ou neném
parêntese ou parêntesis
percentagem ou porcentagem
projétil ou projetil
radioatividade ou radiatividade
surrupiar ou surripiar
tesoura ou tesoira
toicinho ou toucinho
tramela ou taramela
trilhão ou trilião
voleibol ou volibol

As vogais O e U

Em motivo dos  erros frequentes ligados à pronúncia - a troca do o pelo u ou vice-versa.
É bom conhecer a grafia de algumas palavras:

a) escrevem-se com o:
abolir, amêndoa, amontar, boate, boteco, botequim, bússola, cobiçar, cortiça, engolir, goela, mágoa, moela, mochila, moleque, molusco, nódoa, óbolo, poleiro, polenta, mosquito, silvícola, toalete, tossir, tostão, zoar, etc.

b) escrevem-se com u:
acudir, amuleto, bônus, bueiro, bulir, camundongo, cinquenta, cutia, curtume, embutir, entupir, língua, jabuti, jabuticaba, lóbulo, mandíbula, muamba, supetão, tábua, tabuada, tabuleiro, urtiga etc. 

Emprego das vogais E e I

a) grafam-se com e algumas formas verbais em que o infinitivo termina em -oar e -uar:
abençoar - abençoe
perdoar - perdoe
efetuar - efetue
atenuar - atenue


b) grafam-se com e as formas verbais em que o infinitivo termina em -ear:
passear - passeio, passeias, passeamos, passeais, passeiam
rodear - rodeio, rodeias, rodeia, rodeamos, rodeais, rodeiam


c) grafam -se com e palavras formadas com o prefixo ante- (anterioridade):
antevéspera, antecâmara


d) grafam -se com e palavras derivadas coma raríssima terminação -eano(a):
coreano
guineano
montevideano


e) grafam-se com i as formas verbais em que o infinitivo termina em  -air, -oer, -uir:
atrair-  atrai
corroer - corrói
influir - influi


f) grafam-se com i as formas verbais em que o infinitivo termina em  -iar:
variar - vario, varias, varia, variamo, variais, variam
copiar - copio, copias, copia, copiamos, copiais, copiam 
Exceções: mediar, ansiar, remediar, incendiar, odiar


g) grafam-se com i palavras formadas com o prefixo anti- ( oposição):
antiabortivo, antiácido, antiacústico antidemocrático


h) grafam-se com palavras derivadas coma terminação -iano(a):
açoriano, alasquiano, bachiano, machadiano, wagneriano
Observação: para o adjetivo derivado de Acre há duas grafias: acreano (forma oficial) e acriano (forma preferível).